此翻譯由星空文翻組授權轉載



原文提供:乖乖寶寶
翻譯:仰視

(O^~^O)/

噝噝噝

昨天吃了炸雞鱷梨三明治
今天是匹薩和沙司炒土豆

隆重登場
我是中丸雄一

我現在比較在意的是
abokado和abogado(癢癢小注:這裏是指鱷梨的音譯,這孩子咋又來了)
哪個比較合適?

我在店裏的菜單上看見寫的是abogado
但是最近很多人都說abokado的

我一直記得是abogado
如果現在要我改成abokado
總覺得像是自己輸了似的


煩惱啊

……

對了

大家對這個問題有什麼意見感想的話
就給《R-ONE KAT-TUN》或是family club發信吧

順便說一下,
我變更了一下房間的佈置

看吧

 

枕頭上是我現在最中意的空間了

大家偶爾也轉換一下心情如何?

那麼週二半夜12點開始的廣播
文化放送頻道的
《R-ONE KAT-TUN》
要記得聽哦

啊,龜
ひ……
啊,沒什麼

今天要聽著《KEEP THE FAITH》睡哦
那麼,下次見!

arrow
arrow
    全站熱搜

    joyce3818657 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()